| しかし、ロボットが問題を起こした。 | But the robot made trouble. |
| 彼はその問題について考えています。 | He is thinking about the problem. |
| 太っているのが私の切実な問題です。 | Being fat is a serious problem for me. |
| 私は独力でその問題を解くつもりだ。 | I am going to work out the problem by myself. |
| 現在対処すべき問題がいろいろある。 | At present we have various difficulties to cope with. |
| 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | He stopped working due to health concerns. |
| テレビを見る前に宿題を終えなさい。 | You're to do your homework before you watch TV. |
| どこに問題があるかわかりますよね。 | You know where the problem lies. |
| 宿題を忘れたのは君が不注意だった。 | It was careless of you to forget your homework. |
| 宿題を忘れたとは君は不注意だった。 | It was careless of you to forget your homework. |
| 私たちはその問題を彼らと協議した。 | We consulted them about the problem. |
| 宿題を助けてくれて感謝しています。 | I'm thankful to you for your helping me with my homework. |
| 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | I must get my homework finished. |
| あなたは問題を大袈裟に考えている。 | You are exaggerating the problem. |
| モーターについては何も問題がない。 | There is nothing the matter with the motor. |
| この問題において選択の自由はない。 | There is no choice in this matter. |
| 実を言うと、私は宿題をしなかった。 | To tell the truth, I didn't do my homework. |
| 第3世界の貧困問題は緊迫している。 | The issue of Third World poverty is very pressing. |
| 私の宿題はほとんど仕上がっている。 | My homework is nearly complete. |
| どんな生徒でもこの問題が解けます。 | Any student can solve this problem. |
| 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | I'm not familiar with this part of the subject. |
| その宿題は私の手には負えなかった。 | The assignment was too much for me. |
| それは何と易しい問題なのでしょう。 | What an easy problem it is! |
| ためしにその問題を解いてみなさい。 | Try solving the problem. |
| 私はこの問題をある程度理解できる。 | I can understand this problem to some extent. |
| 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | Apart from her, everybody answered the question. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%A1%8C&page=22