| 万事順調だ。 | Everything is all right. |
| ずっと順調だね。 | He's been batting a thousand. |
| 彼は順風満帆だ。 | He is on a roll. |
| 生理は順調ですか。 | Is your menstruation normal? |
| ケンの順番が来た。 | Ken's turn came. |
| やっと順番がきた。 | At last my turn came. |
| 彼は環境に順応した。 | He adapted himself to circumstances. |
| 順番をお待ち下さい。 | Wait for your turn, please. |
| 順番に書きましょう。 | Let's write in turns. |
| 順にやるのが公平だ。 | Turn about is fair play. |
| 道順はご存知ですか。 | Do you know how to get there? |
| いまのところ順調だ。 | So far so good. |
| これまでは順調だよ。 | So far so good. |
| 彼の仕事は順調です。 | He is doing well. |
| 彼らは年齢順に座った。 | They sat according to age. |
| 順風の時に帆を上げよ。 | Hoist your sail when the wind is fair. |
| 今年は天候不順だった。 | The weather has been unusual this year. |
| 万事順調にいっている。 | Everything is in good order. |
| 今のところは順調だよ。 | So far so good. |
| 彼の生活は順調だった。 | His life ran smoothly. |
| 校則は、順守すべきだ。 | You should observe the school rules. |
| 彼は環境に順応できない。 | He can't accommodate himself to his circumstance. |
| 身長順に男の子を並べる。 | Rank boys according to their height. |
| 彼は自分の順番を待った。 | He waited his turn. |
| 彼女の仕事は順調だった。 | Her work was going smoothly. |
| その儀式は順調に進んだ。 | The ceremony went off well. |
| 皆に順番に会いましょう。 | I will see you, each in your turn. |
| 先着順に並んでください。 | Please line up in order of arrival. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%A0%86