| 静かに! | Be quiet! |
| 嵐は静まった。 | The storm has died down. |
| 風が静まった。 | The wind has died down. |
| あたりは静かだ。 | All is quiet. |
| 君静かにしろよ。 | You be quiet. |
| 皆さんお静かに。 | Please be quiet, everybody. |
| 静かにしてくれ。 | We are not here for fun and games. |
| お静かに・・・。 | Less noise, please. |
| 彼は冷静ですね。 | He is cool, isn't he? |
| 海は静かだった。 | The ocean was calm. |
| 君、静かにしろ。 | You, be quiet! |
| 彼はいつも冷静だ。 | He is always cool. |
| 彼は静けさを好む。 | He prefers the quiet. |
| 彼は静かに歩いた。 | He walked quietly. |
| 静かにしろったら。 | Do be quiet! |
| 静かにして下さい。 | Please keep quiet. |
| 静かな流れは深い。 | Still waters run deep. |
| 静かな夜であった。 | It was a quiet night. |
| 私は静岡出身です。 | I am from Shizuoka. |
| 海が静かになった。 | The sea is down. |
| 群衆は静かになった。 | The crowd calmed down. |
| 冬の静かな夜だった。 | It was a silent night in winter. |
| 絶対安静が必要です。 | You should have absolute rest. |
| 議長は静粛を命じた。 | The chairperson ordered silence. |
| 彼は至極冷静だった。 | He kept quite calm. |
| 癌のように蝕む静寂。 | Silence grows like cancer. |
| 冷静に考えて見ろよ! | Get real! |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%9D%99