| 夕べ霜が降りた。 | It frosted last night. |
| 霜で花が傷んだ。 | Frost touched the flowers. |
| 霜が花をいためた。 | Frost touched the flower. |
| 草に霜が降りている。 | There is frost on the grass. |
| 霜は露が凍ったものだ。 | Frost is frozen dew. |
| 霜で花はみんな枯れた。 | The frost killed all the flowers. |
| 霜はまだ溶け始めていない。 | The frost has not begun to thaw yet. |
| 今朝は霜がたくさん降りた。 | We had a heavy frost this morning. |
| その植物は霜で被害を受けた。 | The plants were damaged by the frost. |
| 今朝地面は霜で覆われていた。 | The ground was covered with frost this morning. |
| その植物は遅霜で被害を受けた。 | The plants were damaged by the late frost. |
| リンゴの花は霜でいたんでいた。 | The apple-blossom was touched by the frost. |
| 霜が作物に大きな損害を与えた。 | The frost did much harm to the crops. |
| 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | Car windows accumulate frost on winter mornings. |
| 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | In Japan beef has a high degree of marbled fat. |
| 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | All the early flowers were bitten by the frost. |
| 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | The frost had a bad effect on the crops. |
| その霜でオレンジの収穫がだめになった。 | The frost rendered the orange crop worthless. |
| 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 | The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. |
| 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. |
| 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%9C%9C