| 輸入車の需要は強い。 | Imported cars are in strong demand. |
| 需要関係がタイトだ。 | The supply-demand balance is tight. |
| 価格は需要を反映する。 | The price reflects the demand. |
| 供給は需要に比例する。 | Supply is relative to demand. |
| 欲望は需要を否定する。 | The lust denies the need. |
| この商品の需要は多い。 | These goods are in great demand. |
| ガソリンの需要は大きい。 | There is a great demand for gasoline. |
| 需給関係が緩和している。 | The supply-demand balance is relaxing. |
| 価格は需要によって変わる。 | The price varies with demand. |
| 供給が需要に間に合わない。 | Supplies cannot keep up with the demand. |
| カメラは私の必需品でした。 | The camera was essential for me. |
| 1998年の需要予測です。 | Here is the demand forecast for 1998. |
| 日本では米の需要が大きい。 | There is a great market for rice in Japan. |
| 価格はコストと需要で決まる。 | Price depends on costs and demand. |
| 供給が需要についていけない。 | The supply can not keep up with the demand. |
| コーヒーに対する需要は大きい。 | There is a big market for coffee. |
| 今絹にはわずかな需要しかない。 | There is only a poor market for silk now. |
| この品物は日本では需要がない。 | There is no market for these goods in Japan. |
| 価格は需要と供給によって決まる。 | Prices depend on supply and demand. |
| これらの品物の需要は多いですか。 | Is there much demand for these goods? |
| 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 | Art is not a luxury, but a necessity. |
| この病院では看護婦の需要が高い。 | There is much demand for nurses in this hospital. |
| 輸入の増加によって需要は下がった。 | The demand was brought down by increases in imports. |
| 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | As the demand increases, prices go up. |
| 需要が増すにつれて、値段が上がる。 | As the demand increases, prices go up. |
| 労働需要の爆発的増加がみられてきた。 | There has been an explosive increase in the demand for labor. |
| 近年作業療法の需要は急速に高まった。 | Demand for occupational therapy has surged in recent years. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%9C%80