| 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. |
| ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. |
| 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. |
| その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. |
| たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. |
| 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | I needn't have watered the flowers. Just after I finished it started raining. |
| 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. |
| 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. |
| 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. |
| 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. |
| いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | We've been through a rough patch but I hope it will have made us stronger. |
| この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. |
| ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | It might rain. We had better take an umbrella. |
| このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. |
| 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. |
| 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | It was raining so hard that we had to put off our departure. |
| 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. |
| すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. |
| 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. |
| 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | We didn't eat out this evening only because it was raining hard. |
| 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | It was raining hard, but she insisted on going for a drive. |
| うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. |
| 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | I get caught in the rain. I'm late for my date. And I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. |
| 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. |
| 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | How kind of him to help us move on such a rainy day! |
| 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%9B%A8&page=48