| 難しすぎる。 | It's too difficult. |
| それは有難い。 | That's very big of you. |
| 彼は気難しい。 | He is hard to please. |
| 禁煙は難しい。 | It is difficult to give up smoking. |
| それは難題だ。 | That's a tall order. |
| 彼は救い難い。 | He is my despair. |
| 勉強は難しいの。 | Is the school work hard? |
| 艱難汝を玉にす。 | Adversity makes a man wise, not rich. |
| とにかく有難う。 | Thank you just the same. |
| 近頃は就職難だ。 | Nowadays jobs are hard to come by. |
| 難しい状況です。 | This is a difficult situation. |
| いわれのない非難。 | A baseless accusation. |
| 先回は難産でした。 | I had a difficult delivery last time. |
| 私は彼を非難した。 | He cast reflections on me. |
| その船は難破した。 | The ship made for the shore. |
| 彼は気難しかった。 | He was hard to please. |
| 星野氏は気難しい。 | Mr Hoshino is hard to please. |
| 一難去って又一難。 | Out of the frying pan into the fire. |
| 組閣する事は難しい。 | Forming a cabinet is difficult. |
| 我々の前途は多難だ。 | We have many difficulties before us. |
| 英語は難しいですね。 | English is difficult, isn't it? |
| 大木の陰に避難した。 | We took refuge behind a big tree. |
| 彼は困難に直面した。 | He was confronted with some difficulties. |
| 人生に災難は付き物。 | Accidents will happen. |
| 彼への非難をやめろ。 | Get off his back. |
| その老人は気難しい。 | The old man is hard to please. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%9B%A3