| 排尿障害があります。 | I have a urinary problem. |
| 視力障害があります。 | I have some damage to my vision. |
| 更年期障害があります。 | I have menopausal troubles. |
| 彼には精神障害が有る。 | He is mentally handicapped. |
| 私は多くの障害に直面した。 | I was confronted with many difficulties. |
| 彼は予期せぬ障害に出会った。 | He met an unexpected obstacle. |
| 彼は多くの障害に直面している。 | He is confronted by many difficulties. |
| 多くの障害にもめげず前進した。 | He went forward in the face of many obstacles. |
| 貧困は幸福への障害とはならない。 | Poverty is not a bar to happiness. |
| 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. |
| 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 | We pushed ahead despite the obstacles. |
| 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | The pioneers have overcome a series of obstacles. |
| 副作用としては、視力障害があります。 | This has visual impairment as a side effect. |
| 道路からその障害物が取り除いてあった。 | They had cleared the obstacle from the road. |
| 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 | He surmounted the obstacles with great effort. |
| ABC海外旅行障害保険を持っています。 | I'm a holder of ABC Travel Insurance. |
| 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 | He succeeded in spite of all difficulties. |
| 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | High tariffs have become a barrier to international trade. |
| そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 | The scandal was an obstacle to his promotion. |
| 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | I really enjoy helping disabled people. |
| 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 | He did the work in spite of many obstacles. |
| 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 | She devoted her life to helping the handicapped. |
| 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 | He refused to quit despite many obstacles. |
| 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | High tariffs are the chief obstacles to free trade. |
| 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 | Hurdling the wall will make him stronger. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%9A%9C%E5%AE%B3