| 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | It rained for hours and hours. |
| 時間が遅いことは承知しています。 | I appreciate the lateness of the hour. |
| 彼は日に平均10時間は勉強した。 | He studies ten hours a day on average. |
| 彼は3時間でそれをできるだろう。 | He will learn to do it in three hours. |
| 日曜日が1週間の最初の日ですか。 | Is Sunday the first day of the week? |
| 私達は英語を三年間勉強している。 | We have been studying English for three years. |
| 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | An hour's walk brought me to the next village. |
| 神は、この世を6日間で創造した。 | God created this world in six days. |
| もうそろそろ学校へ行く時間です。 | It's about time to go to school. |
| だれでも間違いを犯すことがある。 | Anybody can make a mistake. |
| その少年は少女たちの間に座った。 | The boy sat among the girls. |
| 時間がなくてたいへん困っている。 | I am pressed for time. |
| 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | How long is the stopover? |
| 彼は一時間そこで横になっていた。 | He has lain there for an hour. |
| 時間がたつのに気がつかなかった。 | I took no note of the time. |
| 我々は彼の間違いを気の毒に思う。 | We are sorry for his mistake. |
| 列車はほとんど1時間遅れていた。 | The train was almost an hour behind time. |
| 電車は時間通りに到着する予定だ。 | The train is to arrive on time. |
| あなたは徹底した人間嫌いですね。 | You are a thoroughgoing misanthrope. |
| 彼は人間としてよくできた人です。 | He is a man of character. |
| では2時間後にここを出発しよう。 | We start here in two hours, then. |
| 要するに彼が間違っていたのです。 | In brief, he was wrong. |
| 私は3日間京都に滞在しています。 | I have stayed in Kyoto for three days. |
| 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | I worked in a post office during the summer vacation. |
| 姉は身じたくに時間をかけすぎた。 | My sister spends too much time dressing. |
| 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | I spent two hours reading a book last night. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%96%93&page=61