| 彼は三日間無意識の状態だ。 | He has been unconscious for three days. |
| 電車が1時間遅れたんです。 | The train was delayed for an hour. |
| 彼女は24時間でできます。 | She'll do it in 24 hours. |
| この契約は一年間有効です。 | This agreement holds good for a year. |
| 夕食がすむと居間へ移った。 | When dinner was over, we adjourned to the sitting room. |
| 私はこの一年間札幌にいる。 | I've been in Sapporo before. |
| 彼は長い間、だまっていた。 | He was silent for quite a while. |
| 雨は間もなくやむでしょう。 | It will stop raining soon. |
| 彼の作文には間違いがない。 | His composition is free from mistakes. |
| 悪魔は岩の間に隠れている。 | Devils are hiding among the rocks. |
| 雨はこの2日間降り続いた。 | The rain has lasted for the past two days. |
| それは全くの時間の浪費だ。 | It is a sheer waste of time. |
| そのための時間は十分ある。 | I have enough time for that. |
| 私は最終バスに間に合った。 | I caught the last bus. |
| 彼女の答えは間違っていた。 | Her answer was incorrect. |
| 彼は旅行の間日記をつけた。 | He kept a diary during the trip. |
| 国会は3ヶ月間休会になる。 | The Diet will adjourn for three month. |
| 心理学は人間の感情を扱う。 | Psychology deals with human emotions. |
| 彼女は普通8時間眠ります。 | She usually sleeps for eight hours. |
| 彼らは何時間も話し続けた。 | They went on talking for hours. |
| 昼間のツアーはありますか。 | Do you offer any day tours? |
| 彼女は人間性に富んでいる。 | She is very human. |
| 生理が5週間遅れています。 | My period is five weeks late. |
| 私は数日間休みを取ります。 | I'm taking a couple of days off. |
| 5フィートずつ間をおいて。 | At intervals of five feet. |
| 僕はよく弟と間違えられる。 | I am often mistaken for my brother. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%96%93&page=19