| 彼は警官に対して急に開き直った。 | He suddenly took a defiant attitude toward the police officer. |
| 彼は両足を広く開いて立っていた。 | He stood with his feet wide apart. |
| 戦況は我々に有利に展開している。 | The war is going in our favor. |
| 新東京国際空港が成田に開港した。 | The New Tokyo International Airport was opened in Narita. |
| チューリップは、いまが満開です。 | Tulips are in full bloom now. |
| 現状の打開策を暗中模索している。 | We are groping for a way out of the present situation. |
| 2、3日すれば開花するでしょう。 | The blossoms will be out in a few days. |
| 先週、私達は舞踏会を開きました。 | We gave a ball last week. |
| 彼女は今夜パーティーを開きます。 | She is giving a party tonight. |
| その窓を開けないようにして下さい。 | Please don't open the window. |
| 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | I want you to open the window. |
| だれがこの封筒を破って開けたのか。 | Who has torn the envelope open? |
| 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | My father died when the cherry blossoms were at their best. |
| その新しいスーパーは先月開店した。 | The new supermarket was opened last month. |
| トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | We are giving Tom a birthday party. |
| 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | Do you mind if I open the window? |
| 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | The settlers embraced the Christian religion. |
| 彼女はその箱を開けることができた。 | She succeeded in opening the box. |
| その植物園は薔薇の花が満開だった。 | The roses were in full bloom in the botanical garden. |
| 窓を開けていただけないでしょうか。 | Would you mind opening the window? |
| 開会の挨拶だけで1時間もかかった。 | The opening address alone lasted one hour. |
| あの人には開いた口がふさがらない。 | I am too amazed at him to say anything. |
| 道を開けて子どもを通してください。 | Make way for the children, please. |
| 窓を開けたままにしておいて下さい。 | Please keep the windows open. |
| 私がドアを開けてもよろしいですか。 | Would you mind my opening the door? |
| 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | She unlocked the car door by means of a hairpin. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%96%8B&page=13