| 預金口座を開設したいのですが。 | I'd like to open a savings account. |
| 口は閉じておけ目は開けておけ。 | Keep your mouth shut and your eyes open. |
| 私は門を開けるように頼まれた。 | I was asked to open the gate. |
| 薬局は何時まで開いていますか。 | Until what time does your pharmacy stay open? |
| 彼らは一連の音楽会を開催した。 | They gave a series of concerts. |
| ドアを開けて中に入れて下さい。 | Open the door and let me in, please. |
| ドアを開けてもよろしいですか。 | Would you mind my opening the door? |
| このバケツには穴が開いている。 | There's a hole in this bucket. |
| ドアを開けっ放しにしておくな。 | Don't leave the door open. |
| ドアを開けたままにしておくな。 | Don't leave the door open. |
| ドアを開けたままにしておいた。 | We left the door open. |
| 彼の職業は医者で町で開業した。 | He was a doctor by profession and he had a practice in the town. |
| 私のコートには穴が開いている。 | There's a hole in my coat. |
| ミーティングを開きたいのだが。 | I'd like to call a meeting. |
| 腰を下ろし、手帳を開きました。 | I sat down and opened my notebook. |
| 彼はドアを開け放しにしていた。 | He left the door open. |
| 彼はドアを開けっぱなしにした。 | He left the door open. |
| ドアはどうしても開かなかった。 | The door would not open. |
| 好奇心から私はその箱を開けた。 | I opened the box from curiosity. |
| 彼はかばんのジッパーを開けた。 | He zipped open his bag. |
| 彼らは門が開くのを待っていた。 | They were waiting for the gate to open. |
| 会議は東京で開かれる予定です。 | The conference is to be held in Tokyo. |
| レストランはいつ開店しますか。 | When does the restaurant open? |
| その会は3年に1回開かれます。 | The meeting is held once in three years. |
| そのドアはどうしても開かない。 | The door won't open. |
| 私はそのかんを開ける物がない。 | I have nothing to open the can with. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%96%8B&page=10