Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1527 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

私の経ったらどれくらいになる思います How tall do you think my daughter will be in three years?
腐り美味いいきなり言いだした The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
最近小説以前比べて進歩示している His latest novel marks a great advance on his previous ones.
私たちその問題について討議するべき提唱した。 The chairman suggested that we should discuss the problem.
会うどんな丁寧してもしすぎることない You cannot be too polite when you meet the president.
私たち寒い過ごすその楽しみ知っている We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.
ママ仕事努力包まれてしまったんです All her years of work and effort have gone up in flames.
会話終わる疲れたように立ち上った。 By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
い間眠らずなって、彼女将来こと考えていた She lay awake for a long time, thinking of her future.
なか子供して年をとらないある。 In the parent's mind, a child grows but does not age.
という、彼意見さす一日ある Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
生まれ貧乏だった死ぬとき百万だった He was born poor, but died a millionaire.
ことかかってようやく彼女本当気付いた It was long before I realized her real love.
こここそまさにい間訪れたい思っていたころです This is the very place that I have long wanted to visit.
ジョンおばあさんい間伏せていた亡くなった John's grandmother passed away after a long illness.
あまりにスピーチしたので私達うんざりした He made such a long speech that we all got bored.
彼女まるでい間病気であったような顔つきであった She looked as if she had been sick for a long time.
これこそまさにい間訪ねたい思っていたころです This is the very place I have long wanted to visit.
青春期どのくらい続く生物学要因によって決る How long adolescence continues is determined by biological factors.
けている事務所責任者になるです Who is in charge of the office while the boss is away?
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
彼女まるでい間病気であったようなしている She looks as if she had been ill for a long time.
彼女こと病気まだ起きられるほどよくなってない She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
案内するため彼女たちいっしょ行きました I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
十中八九それこそまさにい間欲しっていただろう In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
教育もっとお金かければ経済拍車かかるだろう More money for education will spur economic growth.

Found 1527 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59