| 我が社はとても長い歴史をもっています。 | Our company has a long, long history. |
| いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | Don't pay any attention to the boss. |
| 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | We expect rapid growth of the utilities sector. |
| どうすれば長距離電話がかけられますか。 | How can I make a long-distance call? |
| その国の経済は何年間も成長しつづけた。 | The economy of the country kept growing for years. |
| 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | Ten to one he will be elected chairman. |
| その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | It took a long time to accustom myself to the noise. |
| 彼女は外国の経験について長々と話した。 | She talked long of her experiences abroad. |
| 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | I have a few friends to talk for a long time on the phone with. |
| 彼は2人の話が長くなりそうだと思った。 | He expected that their talk was going to be long. |
| 長野への道路は、通行止めになっている。 | The road to Nagano is closed to traffic. |
| 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 | The lengthy lecture palled on me. |
| 彼はクラブの会長になるように要請された。 | He was invited to be the chairman of the club. |
| 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | He has not eaten a decent meal in a long time. |
| 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | He invested two hundred dollars in a growing business. |
| 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | Every man has his own strong points. |
| 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. |
| 彼らはその計画について長時間話し合った。 | They talked over the plan for hours. |
| 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | He was elected as chairman from among many candidates. |
| 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | Don't smoke if you want to live a long life. |
| この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。 | This sum of money won't go far. |
| 彼の長長とした話しに我々はうんざりした。 | He bored us with his long stories. |
| 第6条議長は全会議を主宰するものとする。 | Article 6. The president shall preside at all meetings. |
| 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | My father has been engaged in foreign trade for many years. |
| その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | What is the average height of the players? |
| 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | By dint of long practice he became most skillful. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%95%B7&page=34