| 彼は厚い眼鏡をかけている。 | He wears thick glasses. |
| よい眼鏡は読書の助けになる。 | A good pair of glasses will help you to read. |
| 鏡の破片が床に散乱していた。 | Fragments of the mirror were scattered on the floor. |
| トレイシーは眼鏡をなくした。 | Tracy lost her glasses. |
| 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 | Adjust the microscope's focus. |
| 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | He put on his glasses and began to read. |
| 鏡を見たことがないのだろうか。 | Hasn't he looked at himself in a mirror? |
| 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 | He always wears dark glasses. |
| もう眼鏡をかけていないのです。 | I don't have to wear glasses any more. |
| 眼鏡を無くしてしまったのです。 | I've lost my glasses. |
| 私は望遠鏡のピントを合わせた。 | I adjusted the telescope to my vision. |
| この望遠鏡は星と夢が見えます。 | With this telescope stars and dreams can be seen. |
| 少女は立って鏡をのぞきこんだ。 | The girl stood looking into the mirror. |
| 海は鏡のようになめらかだった。 | The sea was as smooth as glass. |
| 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | He was engaged in making a telescope. |
| その表面は鏡のように平らだった。 | Its surface was as flat as a mirror. |
| 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 | He looked at the slide under the microscope. |
| 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | He picked up a mirror and examined his tongue. |
| 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | Look at yourself in the mirror. |
| 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 | He looked sharply at me over his spectacles. |
| 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 | You have to adjust your glasses to your eyes. |
| 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 | I can hardly see without my glasses. |
| 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | The man began to take off his hat, glasses and mask. |
| 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | She smiled at herself in the mirror. |
| 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 | I put on my glasses to see the blackboard. |
| 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | Do you know who invented the microscope? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%8F%A1&page=2