| 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | The rich are not always happy. |
| 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | Rich as she is, she is not happy. |
| ジョンには車を買えるほどのお金がある。 | There is enough money for John to buy a car. |
| 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | The papers that were in the safe are gone. |
| 彼は何でもお金という点から考えている。 | He thinks of everything in terms of money. |
| 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 | The gold coin was much more valuable than was supposed. |
| このお金をどうしようとなさるのですか。 | What are you going to do with this money? |
| それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | Well, I'll be happy to loan you the money. |
| 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | He is as rich as any man in this town. |
| 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | It is very expensive to keep up with the latest fashions. |
| このお金であなたの要求に見合いますか。 | Will this amount of money meet your need? |
| 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 | Didn't I give you some money? |
| 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | Lend me some money, if you have any. |
| 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | High tax and poor sales bankrupted the company. |
| 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | What I want now is not money but time. |
| 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 | For all his wealth, he was still unhappy. |
| 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | I was fined six thousand yen for a parking violation. |
| 私はたくさんのお金を手に入れたかった。 | I wanted to get a lot of money. |
| 彼は金持ちと付き合いたいと願っている。 | He longs for the fellowship of the rich. |
| その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | The money will go a good way towards my school expenses. |
| 男は彼女をだましてその金を取り上げた。 | The man cheated her out of her money. |
| デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | David worked his way through college. |
| たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | Indeed he is rich, but he is not reliable. |
| 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | He was put through university with money left by his uncle. |
| ドアに大きな金色の星がついていました。 | There was a big gold star on the door. |
| 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | They accused her of taking the money. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%87%91&page=58