Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 554 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

魅力ひとつ、そ建物建築様式見られる多様性ある Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
あなたから悪いというお知らせなければ水曜夕方参ります I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
田舎見る全く違っている In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
喧騒雑踏住んでいる時折田舎出かけて行きたくなる Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
今日暮らしより田舎暮らし好むますます多くなっている Nowadays more and more people prefer country life to city life.
パリ呼ばれています多く美しい建物になるされます Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
この深刻水不足のでわれわれ入浴時折控えければい。 There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
受け取ったメッセージは「合の良い連絡くださいあった The message I received said, Please contact us at your convenience.
その別に合なところなかった何か邪悪なもの感じとった He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
ニューヨーク仕事滞在中東京よりずっと危険なす。 New York, where my father is staying on business, is a much dangerous city than Tokyo.
今日世界中人々田舎小さなから出て騒々移動つつある Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
古い家屋日本伝統的な家屋湿気多く現代生活合なある。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
今日ますます多く生活より田舎生活好むようになっています Nowadays more and more people prefer country life to city life.
くだら市伝説だろう」「でも、火のないころに煙は立たないいうけど "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
あらゆる中心部において無断欠席同様に高いこと調査明らかになった Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
取りあえず借金返済したらしい一体あんな大金しただろう Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
キガリ戦闘続く、ルワンダ反政府勢力向かって攻勢強めています Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
関税はなくブロックコントロールするあるこ強調したい I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
こんなしいこんな静かな場所あるなんておもいませんでした I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
ゆっくり発展してきたこと各々時代痕跡していることわかる One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
1951シスター・テレサ当時インド最大であったカルカッタ派遣された In 1951 Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
合の悪いことそうそう隠しとおせるもんじゃない悪事千里行くっていうだろう You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
彼女住んでいるそれ田舎住んでいるいうどうでも良い It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
食べようしない生じ自分風変わりためにたびたび叱られた My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
イタリア旅行いくつか景勝として有名な例えばナポリフローレンス訪れた On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
郊外より暖かく明るくてしっかりと見ていられるのでカラス東京好む Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.

Found 554 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22