| そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。 | Is he mad that he should say such a foolish thing? |
| 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | I hope he hasn't had an accident. |
| 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | To avoid confusion, the teams wore different colors. |
| 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | I hope you have brains enough to see the difference. |
| 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 | She differs from the others in that she has a goal. |
| ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | Jack made no mistakes in the math test. |
| 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. |
| あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | You must be tired after such a long trip. |
| 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | Don't be afraid of making mistakes when you speak English. |
| 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | Don't be afraid of making mistakes when you speak English. |
| あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。 | Your remarks were rather out of place. |
| 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | You'll get the plane all right if you leave at once. |
| 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 | Raise a loud voice, then all goes wrong. |
| 彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。 | We thought it wrong to leave her alone. |
| 少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 | A little reflection will make you realize you are wrong. |
| ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | Kate must be sick, for she looks pale. |
| 彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。 | He must be crazy to say such a thing. |
| 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | He tried different kind of foods one after another. |
| ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 | Work slowly, and you won't make mistakes. |
| われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | We must guard against mistakes in spelling. |
| 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | Granted his cleverness, he may still be mistaken. |
| 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | Hearing you sing, people might take you for a girl. |
| こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | He must be a good walker to have walked such a long distance. |
| 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | Our car happened to pass theirs by the station. |
| そのような間違いをすることは避けなければなりません。 | You must avoid making such mistakes. |
| あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。 | He must be crazy to behave like that. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%81%95&page=41