| その男は頭がおかしいに違いない。 | The man must be insane. |
| 彼はその駅に到着したに違いない。 | He must have reached the station. |
| 実験方法に欠陥があるに違いない。 | There must be a defect in the experimental method. |
| あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 | That fox must have killed the hen. |
| 道の途中で鍵を落としたに違いない。 | I must have lost my key along the way. |
| 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | She must have been rich in those days. |
| あのシチューが当たったに違いない。 | The stew must have disagreed with me. |
| 彼はどこかの会社の重役に違いない。 | One must be an executive in some company. |
| 彼はそれをでっち上げたに違いない。 | He must have made it up. |
| この情報は調べたところ間違いない。 | This information checks out all right. |
| この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | It must be dangerous to swim in this rapid stream. |
| 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | She must have been beautiful when she was young. |
| 私はきっと間違いをしたに違いない。 | I must have made a mistake. |
| その国はたいへん美しいに違いない。 | The country must be very beautiful. |
| 母は何か怪しいと感づいたに違いない。 | Her mother must have smelled something fishy. |
| 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | He must be sick; he looks pale. |
| あそこの建物が燃えているに違いない。 | That building must be on fire. |
| アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | Ann must be dreaming a happy dream. |
| 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | The plane could easily be late. |
| 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | I know he's laughing up his sleeve. |
| 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 | She must have seen better days. |
| 何か変なものを感じ取ったに違いない。 | She must have sensed something odd. |
| 彼女は80歳を超えているに違いない。 | She must be over eighty. |
| 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | She must have been beautiful when she was young. |
| 彼女は若いころ美人だったに違いない。 | She must have been beautiful when she was young. |
| この事件の裏に何かがあるに違いない。 | There must be something at the back of this matter. |
| この事の根本には何かあるに違いない。 | There must be something at the bottom of all this. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%81%95%E3%81%84%E3%81%AA%E3%81%84&page=3