| バスに乗り遅れた。 | I missed the bus. |
| 彼は遅刻しがちだ。 | He is apt to be late. |
| 予定に遅れている。 | It's behind schedule. |
| 渋滞で遅れました。 | I was delayed by a traffic jam. |
| 彼は物覚えが遅い。 | He is slow to learn. |
| 学校に遅刻しそう! | I'll be late for school! |
| 遅れて着きそうだ。 | It looks like I'm going to arrive late. |
| 遅れて申し訳ない。 | Sorry to be late. |
| 遅れては行けない。 | We mustn't be late. |
| 遅れてすみません。 | Forgive me for being late. |
| 遅れてすいません。 | Pardon my being late. |
| 列車に遅れますよ。 | You'll miss the train. |
| あれはもう時代遅れ。 | It is out of fashion. |
| 春も遅れるでしょう。 | Spring will be late. |
| 私は夜遅く寝ました。 | I went to bed late at night. |
| もう遅いので・・・。 | It's getting late, so we'd better get going. |
| 学校に遅れそうだね。 | I'm afraid we're going to be late for school. |
| バスに乗り遅れるな。 | Don't miss the bus. |
| 彼は遅刻すると思う。 | I suppose he will be late. |
| その靴は時代遅れだ。 | Those shoes are out of date. |
| 予定より遅れている。 | I'm running behind schedule. |
| 約束の時間に遅れた。 | I was late for the appointment. |
| トムは夕食に遅れた。 | Tom was late for dinner. |
| けさは列車が遅れた。 | The train was late this morning. |
| 遅刻してすみません。 | Excuse me for being late. |
| 彼女はバスに遅れた。 | She was late for the bus. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%81%85&page=2