| もう遅いわよ。 | It's late. |
| もう遅いから。 | We'd better roll now. |
| 彼は足が遅い。 | He is slow of foot. |
| 脈が遅いです。 | My pulse is slow. |
| 今年は春が遅い。 | Spring is late this year. |
| いまさら遅いよ。 | It's too late now. |
| 彼は物覚えが遅い。 | He is slow to learn. |
| もう遅いので・・・。 | It's getting late, so we'd better get going. |
| 彼女は走るのが遅い。 | She is a slow runner. |
| 彼の帰りは遅いと思う。 | I calculate he will be late coming home. |
| 今年は春の訪れが遅い。 | Spring is late coming this year. |
| 彼は今日も帰りが遅い。 | He is also returning late today. |
| 彼はいつも仕事が遅い。 | He is always behind time with his work. |
| ジムの父は帰宅が遅い。 | Jim's father always comes home late. |
| 今年は春が来るのが遅い。 | Spring is slow in coming this year. |
| 今年は夏が来るのが遅い。 | Summer is slow in coming this year. |
| 2時に遅い昼食をとった。 | We had a late lunch at two. |
| 起きなさい、もう遅いよ。 | Do get up. It's very late. |
| 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | His father always comes home late. |
| 彼がこんなに遅いのは変だ。 | It is odd that he is so late. |
| 「速い」は「遅い」の反対。 | "Fast" is the opposite of "slow." |
| 彼は覚えが遅いはずがない。 | He cannot be a slow learner. |
| 彼の帰りの遅いのが気になる。 | I wonder why he is late. |
| これは遅いけど確実な方法だ。 | This is a slow but certain way. |
| 男性でも計算の遅い人もいる。 | Some men are slow at figures. |
| ジムの父はいつも帰宅が遅い。 | Jim's father always comes home late. |
| 彼は考えを実行に移すのが遅い。 | He was slow in putting his idea into practice. |
| 彼女はそんなに遅いので驚いた。 | She was surprised that it was that late. |
| 彼は彼女が遅いのでいらいらした。 | He was irritated by her delay. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%81%85%E3%81%84