| 彼は前進も後退もすまいと決めた。 | He decided neither to advance nor to retreat. |
| 私の腕時計は10分も進んでいる。 | My watch is ten minutes fast. |
| 隊長は兵士たちを従えて行進した。 | The commanding officer marched, with soldiers following behind. |
| 昇進がより一層働く刺激となった。 | Promotion was an incentive to harder work. |
| 私は大学院に進学するつもりです。 | I'm planning to go to graduate school. |
| 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. |
| 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | She pushed her way through the crowd. |
| 彼は昇進を目指して策動している。 | He is angling for promotion. |
| この会社では昇進の見込みがない。 | Chances of promotion are slim in this firm. |
| 彼は英語では私達より進んでいる。 | He is ahead of us in English. |
| 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | Their progress was stopped by a wide river. |
| これ以上先に進んで行けないのか。 | Can't you go on any longer? |
| 彼女は時計の針を10分進ませた。 | She advanced the hand ten minutes. |
| 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | They made for the seashore. |
| 進路のことで先生に助言を求めた。 | I asked my teacher for advice on my future course. |
| 進子はそのことで彼とやりあった。 | Shinko disputed with him about it. |
| それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | It is great improvement as compared with what it was last year. |
| 新しいオイル・タンカーが進水した。 | A new oil tanker was launched. |
| 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | We turned left at the corner and drove north. |
| ダーウィンの進化論を学びましたか。 | Have you studied Darwin's theory of evolution? |
| 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 | The cat crept under the hedge. |
| 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | The advancement of modern medicine was a long process. |
| 一行は危険をものともせず前進した。 | The party went forward in the face of danger. |
| 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | I cannot help wondering at his progress. |
| 彼は世界平和という目的を促進した。 | He helped the cause of world peace. |
| 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 | He is far in advance of the other students. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E9%80%B2&page=9