Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 617 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

学際的研究するのにカリキュラム改革不可欠であること明らかである It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
こと背景知識としてここ化論生物学現状ついて考察移ろう With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
まだたいへん年齢幼いうち少年たち自力こと教えられた In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
挫いてて歩けないだろ?」「いえっ平気です匍匐前だったらめます!」 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
法案通過しているロビイスト運動賄賂まぎれこませました Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
例えば来年する大学単位実際もらえる数学上級クラスいます For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
多く実業家たち政府役人とり入るため惜しげもなくあたえる Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
歴史的論点、ダーウィニズム3つ段階得ているいう要約きよう。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
という科学的真理反対しようもないほど確証されもの実質的に論駁きない。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
この仕事の面白み常に技術しているので刺激受け続けられることです The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
最も速くそれより遅くガラスもっと遅くむ。 While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
その係長勤勉なない上役とり入る心得ているから早くするのだ The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
小説家詩人いった物書き科学恩恵あまりうけていないように思われる Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
しかし全て物質同じ速度はなく、によって速くなり遅くなる。 But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
出処退わきまえている言っているけれどいざなったらどう He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
過去行形です皆さん行形学習するとき、どよう教わりました The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
彼ら最終契約について協議しているある裏工作んでいた賄賂渡されたのだ There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
車庫まわりぶらついて時間つぶしている古いトラック入路さっ入ってきた I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
これ対して霊的なことがら関する熱心な会話霊的な大いなる助けとなります Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
ディズニーランド一時になるといろいろな物語人気者行列なしてします In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
部屋あまりに暗かった私たち手探りドアところなければならなかった The room was so dark that we had to feel our way to the door.
調べめるうち、頭蓋骨何か重い一撃受けて打ち砕かれている明らかなった。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
そして徐々スピード上げて乗客たち揺らしながらトンネル突きんだ Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
問題なっている決定要因社会福祉計画移民流入するかどうかいうである The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
最近海外移転動き見てわかるよう、製造業生産性改善限界近いところまでんでいる Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
これらのまたんだ科学技術日本から得ることよって、技術教育施すこと計画している By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.

Found 617 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24