Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 598 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

彼女探していたまでわざわざれて行ってくれた She troubled herself to take me to the house I was looking for.
あの軽率仕事のろかったからくびになった They got the sack for being careless and tardy.
講堂暑くなるいつもファン相撲れていく I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.
ジミー自分動物園れて行くよう言い張った Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
そしてそれらから遠く離れたところれていきました And then, it took them far from home.
れられて富士山登った、8ときでした It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
より詳しい情報お知りになりたい場合ください If you would like to have further information, please contact me.
たまレストランれて行ってくれるいいのだ I wish you would take me to a restaurant for a change.
情報入りしだい私たちしてくるでしょうから He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼の行ったらすでにれて行かれたあとだった When I got to his house, he had already been taken away.
ぼくかれそこれて行くようなめんどうしたくない I will not go to the trouble of taking him there.
邦政府予算削減社会保障給付影響及ぶでしょう Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
取引委員会不正取引調査新たな確証握りました The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
関節単独動くほか動きして動きます。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
までれていって飲ませることできない You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
証拠隠滅どーすん普通警察するもんでしょっ What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
アインシュタインというから私達相対性理論する We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
いそがしいいいこと長いことしてこない He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
今週3日カーアクション外国映画字幕見た This week I've watched foreign car-action movies for three days in a row by subtitles.
安倍内閣、自由民主党、公明党与党とする立内閣である The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
もしも部屋予約希望したら大至急下さい If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
明日電話トムして手伝ってくれるよう頼むつもり I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
準備制度公定歩合18年間最低水準引き下げた The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
予約来れない場合、前まで必ずしてください If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
なん電話絡をろうした駄目した I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
どういうこのれて入るできません As for dogs, customers may not bring them into this store.

Found 598 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23