| 返品お断り。 | No merchandise can be returned. |
| 引き返そう。 | Let's turn back. |
| 歴史は繰り返す。 | History repeats itself. |
| お返事ください。 | Please respond. |
| 返金して欲しい。 | I want a refund. |
| シャツ、裏返しよ。 | Your shirt is inside out. |
| お返事ありがとう。 | Thanks for your reply. |
| 返事に困っている? | Can't think of an answer? |
| 返事ぐらいしろよ。 | The least you could do is to answer me. |
| 恩をあだで返すな。 | You bit the hand that fed you. |
| 彼は返事に困った。 | He was at a loss for an answer. |
| お金は明日返すよ。 | I'll give you back the money tomorrow. |
| 考えて返事します。 | I'll think about it and get back to you. |
| 私は返答に窮した。 | I was at a loss for an answer. |
| 明日ご返事します。 | I'll answer you tomorrow. |
| 折り返し電話する。 | I'll call you back. |
| 後ろを振り返るな。 | Don't look back. |
| 彼は寝返りをうった。 | He went over to the other side. |
| 明確な返事が欲しい。 | Give me a definite answer. |
| 明日返事をあげよう。 | You shall have an answer tomorrow. |
| 本を返却しましたか。 | Did you take back the books? |
| 彼女は返事に困った。 | She was at a loss for an answer. |
| 彼は私を殴り返した。 | He hit me back. |
| 電報でご返事下さい。 | Please answer me by telegram. |
| 図書館に本を返した。 | She took the book back to the library. |
| 君はいつも言い返す。 | You always talk back to me, don't you? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%BF%94