| 税込みですよ。 | That's including taxes. |
| 霧が立ち込めた。 | The fog closed in. |
| 私は眠り込んだ。 | I fell asleep. |
| 綿は水を吸い込む。 | Cotton sucks up water. |
| ペット持ち込み禁止。 | No pets allowed. |
| 蛇が蛙を飲み込んだ。 | The snake swallowed a frog. |
| 雲が低く垂れ込めた。 | The clouds hung low. |
| 成功の見込みはない。 | There is no hope of success. |
| 犬を中へ連れ込むな。 | Don't bring the dog in. |
| この額は税込みです。 | This amount includes tax. |
| もう乗り込む時間だ。 | It's time to get aboard. |
| 彼は落ち込んでいる。 | He is depressed. |
| 車は木に突っ込んだ。 | The car ran into a tree. |
| 勝てる見込みがない。 | We have little chance of winning. |
| 彼は水に飛び込んだ。 | He jumped into the water. |
| 箱の中を覗き込んだ。 | I looked into the box. |
| 犬の連れ込みを禁ず。 | No dogs allowed. |
| 炎が森を包み込んだ。 | Fire devoured the forest. |
| 雨は服にしみ込んだ。 | The rain soaked through my clothes. |
| 彼女は突然黙り込んだ。 | She fell silent suddenly. |
| 板にくぎを打ち込んだ。 | He hammered nails into the plank. |
| 彼は部屋に駆け込んだ。 | He ran into the room. |
| 彼はもう見込みがない。 | He is beyond hope. |
| 今年は豊作の見込みだ。 | This year promises an abundant harvest. |
| 明け方近くは冷え込む。 | It gets extremely cold toward dawn. |
| お腹を引っ込めなさい。 | Hold in your stomach. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%BE%BC