| 辱を知れ。 | Bite your tongue! |
| 彼は侮辱を受けた。 | He was subjected to insult. |
| 彼の冗談は侮辱に近い。 | His joke borders on insult. |
| 私は人の前で侮辱された。 | I was insulted in front of other people. |
| 彼は公然と私を侮辱した。 | He insulted me in public. |
| 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | He suffered an insult. |
| 彼女は侮辱されて憤慨した。 | She smarted from the insult. |
| 彼は侮辱されて腹を立てた。 | He got angry at being insulted. |
| 彼は我がチームを侮辱した。 | He insulted our team. |
| それは彼女に対する屈辱だ。 | It is an insult to her. |
| その学生は先生を侮辱した。 | The student insulted the teacher. |
| その学生は教師を侮辱した。 | The student insulted the teacher. |
| 人前で私を侮辱しないでくれ。 | Don't insult me in company. |
| 彼は理由もなく私を侮辱した。 | He insulted me without any reason. |
| 私はその侮辱が我慢できない。 | I cannot abide the insult. |
| こんな侮辱には耐えられない。 | I can't put up with these insults. |
| あらゆる侮辱が彼に加えられた。 | Every insult was put on him. |
| 彼は理由もなしに私を侮辱した。 | He insulted me without reason. |
| 君に雪辱のチャンスを与えよう。 | We'll give you your revenge. |
| 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | He insulted me by calling me a donkey. |
| 侮辱されたと感じて彼は怒った。 | Feeling himself insulted, he got angry. |
| それはわざと侮辱しているんだよ。 | That is a studied insult. |
| このような侮辱は我慢できません。 | I can't put up with an insult like this. |
| それはまさに彼女に対する侮辱だ。 | It is nothing less than an insult to her. |
| 君の言葉はほとんど屈辱に等しい。 | Your remark amounts almost to insult. |
| 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 | His constant insults aroused my anger. |
| 彼に侮辱されたから仕返ししたい。 | I want to get even with him for the insult. |
| もう彼の侮辱にはがまんできません。 | I can not put up with his insults any longer. |
| 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | Taro had to eat dirt and resigned. |
| 死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。 | Death is preferable to dishonor. |
| 彼女はその侮辱には耐えられなかった。 | She could not put up with the insult. |
| 君のことばはほとんど侮辱にも等しい。 | Your remark amounts almost to insult. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%BE%B1