| この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | This train runs between New York and Boston. |
| 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | She's going to talk her father into buying a new car. |
| お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。 | Please drive off as soon as your child has left the car. |
| 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | We covered 100 kilometers in the car before it got dark. |
| 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | I wish he could have driven a car a year ago. |
| 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 | He cannot afford to buy a car, much less a house. |
| アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. |
| 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. |
| マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | According to Mike, Mac bought a new car. |
| サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | Sandra offered me her seat on the train. |
| 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. |
| 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | It took him three months to learn to ride a bicycle. |
| 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | The mob gathered round the car like so many flies. |
| 困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。 | The problem is that our car will not be available on that day. |
| 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | I missed the train. I should have come earlier. |
| 「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」 | Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it. |
| 彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。 | He barely escaped being hit and killed by a car. |
| 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | Not driving himself, he isn't familiar with cars. |
| 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. |
| ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | Bill got up so early that he caught the first train. |
| 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | He used all his strength to crawl out of the wrecked car. |
| 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | Traveling by boat takes longer than going by car. |
| その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | The old man was run over and immediately taken to hospital. |
| 私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。 | Our car ran out of petrol after ten minutes. |
| 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. |
| 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | Arriving at the station, he found his train gone. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%BB%8A&page=94