| その車がじゃまです。動かしてください。 | The car is in the way. Please move it. |
| 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | When does his train arrive at Kyoto? |
| きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 | The train was almost an hour behind schedule today. |
| 彼らはその車が残していった跡を追った。 | They followed the tracks the car had left. |
| 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | What time is our train arriving at Hakata? |
| 現代人は車なしで済ますことができない。 | Modern people cannot do without cars. |
| エンジンはなんともないが車が動かない。 | Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. |
| もちろん、じょうずに車を運転できます。 | Of course I can drive a car very well. |
| レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | The car burned up in the race. |
| 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | The farmer pitched the hay onto the wagon. |
| 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | Ten to one they'll miss the train. |
| 列車は10時までに大阪につくはずです。 | The train should arrive at Osaka by ten. |
| 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | Watch out for cars when you cross the street. |
| ベティは車を運転するとスピードを出す。 | Betty drives fast. |
| 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 | He dashed to catch the last train. |
| 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | Watch your step when you get on the train. |
| 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | I caught a glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. |
| 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | They accused him of stealing the bicycle. |
| 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | Modern cars differ from the early ones in many ways. |
| 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | The houses and cars looked tiny from the sky. |
| 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | Ask him where he parked his car. |
| 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | Mike doesn't have to wash his mother's car today. |
| 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | The police pursued the stolen vehicle along the motorway. |
| 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | Father let me drive his car. |
| 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | Her car struck against the gatepost through her carelessness. |
| 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | He is rich enough to buy two cars. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%BB%8A&page=71