| そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。 | He wrote a fine description of what happened there. |
| 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | I would often sit reading far into the night. |
| それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | Since then, a great deal of change has occurred in Japan. |
| 彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。 | His remark made my recollect my schooldays. |
| 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | Did you have to get up very early this morning. |
| 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | To tell the truth, this is how it happened. |
| 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | I can't talk with my father without losing my temper. |
| 何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。 | Keep on the watch for anything to come. |
| こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | See to it that this never happens again. |
| 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 | We did not move for fear we should wake him up. |
| 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | We got up at dawn to avoid a traffic jam. |
| その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | The earthquake created a tremendous sea wave. |
| その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。 | When and how did the incident come about? |
| 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 | The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. |
| 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | I have a feeling that something dreadful is going to happen. |
| たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | Don't change your plans, whatever happens. |
| これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。 | This happened prior to receiving your letter. |
| そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | I'll see to it that it never happens again. |
| 実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。 | To tell the truth, this is how it happened. |
| 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | War breaks out when nations try to form their own empires. |
| 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 | Take care not to awake the sleeping baby. |
| 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | He would sooner die than get up early every morning. |
| 急いでいるときは、そんなことって起こるものです。 | That sort of thing can happen when you are in haste. |
| ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | Bill got up so early that he caught the first train. |
| 中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。 | No one knows whether there will be a war in the Middle East. |
| 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。 | He went on reading the book as if nothing had happened. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%B5%B7&page=43