| こうゆうわけでそれは起こったのです。 | This is how it happened. |
| 彼女はかんしゃくを起こしがちである。 | She is apt to lose her temper. |
| 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 | I awoke this morning feeling very ill. |
| けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | When I woke up this morning, the rain had turned into snow. |
| けさ起きたときひどく雨が降っていた。 | It was raining heavily when I got up this morning. |
| 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | She gets up the earliest in my family. |
| 彼は3回エンストを起こしてしまった。 | He stalled the engine three times. |
| マリーゴールドは太陽とともに起きる。 | The marigold rises with the sun. |
| 実際に何が起こるか誰にも分からない。 | What will actually happen is anyone's guess. |
| 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | What will become of us if a war breaks out? |
| その事故は運転手の不注意から起きた。 | The accident happened because of the driver's negligence. |
| 次に起こったことはいやなことだった。 | What followed was unpleasant. |
| 僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。 | If you follow my advice, you will have no trouble. |
| 次に何が起こるかだれにもわからない。 | Nobody knows what will happen next. |
| 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | Something must have happened to Bob yesterday. |
| 続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。 | The explosion that followed killed many people. |
| 彼女は日の出を見るために早起きした。 | She got up early so as to see the sunrise. |
| 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | She filed a suit for divorce against him. |
| 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 | Something terrible is about to happen. |
| 不注意で事故が起きることがよくある。 | Carelessness often causes accidents. |
| 彼らはほとんど面倒を起こさなかった。 | They gave us very little trouble. |
| そのニュースは大評判を巻き起こした。 | The news caused a great sensation. |
| 何が起ころうと、私は覚悟しています。 | Come what may, I am prepared for it. |
| 彼女の話は私たちの同情を起こさせた。 | Her story excited our pity. |
| 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | A terrible thing happened last week. |
| 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 | Ultraviolet rays can cause skin cancer. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%B5%B7&page=28