| ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. |
| 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | He can run 100 meters within twelve seconds. |
| トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. |
| 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | The baby can't walk, much less run. |
| ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. |
| その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | The baby cannot even walk, much less run. |
| はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. |
| 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | You can't be too careful driving on the expressway. |
| 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | He ran too fast for us to catch up with. |
| 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | Who can run fastest in your class? |
| 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. |
| トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | Tony can run fastest in our class. |
| 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. |
| 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. |
| 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. |
| 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. |
| 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | My companion said that she was too tired to walk, let alone run. |
| えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. |
| 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. |
| その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. |
| 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ〜〜〜っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" |
| 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%B5%B0%E3%82%8B&page=5