| 先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。 | The other day a water quality inspection was carried out at our house. We had it down by a certain famous company's Environment Analysis Centre or some such name. |
| 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. |
| 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. |
| 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 | If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. |
| さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120―00―0000までお電話下さい。 | For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. |
| それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 | Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. |
| 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. |
| ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 | In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. |
| 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. |
| この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 | All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. |
| 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 | I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. |
| 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 | A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". |
| 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 | There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%B3%AA&page=23