| 人格は財産よりも重要である。 | What one is is more important than what one has. |
| 特許権は重要な財産権である。 | A patent right is an important property. |
| その男は私から財布を奪った。 | The man robbed me of my purse. |
| 財布をさがしているのですが? | I'm looking for a wallet. |
| 財布が重ければ心は軽くなる。 | A heavy purse makes a light heart. |
| 財産は父から息子へと譲られた。 | The property passed from father to son. |
| 彼女は父親の全財産を相続した。 | She succeeded to her father's whole estate. |
| 長男がすべての財産を相続した。 | The eldest son succeeded to all the property. |
| 国家財政は厳しく逼迫している。 | The government finances are severely squeezed. |
| 国家は財政危機に直面している。 | The state faces a financial crisis. |
| 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | He left all his property to his wife in his will. |
| 眠っている間に財布を盗まれた。 | I had my wallet stolen while I was asleep. |
| 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | He handed over all his property to his son. |
| 彼は子供に莫大な財産を残した。 | He left an immense fortune to his children. |
| 彼女は机の下で財布を見つけた。 | She found her purse under the desk. |
| その財宝は長い間隠されていた。 | The treasure lay hidden for a long time. |
| 彼は息子に莫大な財産を残した。 | He left a large fortune to his son. |
| 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | He succeeded to his father's estate. |
| 彼は息子に大きな財産を残した。 | He left his son a large fortune. |
| 彼は息子に相当の財産を残した。 | He bequeathed a considerable fortune to his son. |
| 私は彼の財産を相続するだろう。 | I will inherit his estate. |
| 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | He accumulated a tremendous fortune during the post war. |
| 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | They are suffering financial difficulties. |
| ジョンは莫大な財産を相続した。 | John inherited a large fortune. |
| 彼は盗まれた財布を取り返した。 | He recovered his stolen wallet. |
| 彼女は私から財産を奪い取った。 | She defrauded me of my property. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%B2%A1&page=3