| 私は老婦人に席を譲った。 | I gave up my seat to an old lady. |
| 彼女は老人に席を譲った。 | She made room for an old lady. |
| 私は事業を息子に譲った。 | I turned over the business to my son. |
| 彼女の性格は母親譲りだ。 | She is her mother's match in character. |
| 彼は財産を息子に譲った。 | He passed his property on to his son. |
| 彼の事業を息子に譲った。 | He turned over the business to his son. |
| 彼は息子に商売を譲った。 | He turned over the business to his son. |
| 彼は事業を息子に譲った。 | He turned over the business to his son. |
| 叔父は私に車を譲ってくれた。 | My uncle yielded his car to me. |
| 若者は老人に席を譲るべきだ。 | The young should make room for the old. |
| 彼は不動産を子供達に譲った。 | He made over the estate to his children. |
| 財産は父から息子へと譲られた。 | The property passed from father to son. |
| 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | He handed over all his property to his son. |
| その会社は新しい人に譲られた。 | The company was transferred to a new man. |
| 彼は主義を通して譲らなかった。 | He stuck to his principle. |
| エミは体の不自由な人に席を譲った。 | Emi gave her seat to a handicapped man. |
| 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | My father retired to make way for younger people. |
| その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | The boy gave up his seat to the old man on the bus. |
| スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | I love sports. I get that from my father. |
| 私はこの点については一歩も譲れません。 | I will not give an inch on this point. |
| 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | He has decided to turn over his business to his son. |
| 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | He built on his father's fortune. |
| 彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。 | He gave way to the old lady and let her pass. |
| お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。 | To offer your seat to the old that is a kindness indeed. |
| その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | The two cars tried to make way for each other. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%AD%B2