| 私は最近あまり体調が良くない。 | I have not felt well recently. |
| 借りた車の調子が悪いのですが。 | The car I rented from you has a problem. |
| 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | I looked up his phone number in the telephone book. |
| この調理法は中国独特のものだ。 | This style of cooking is peculiar to China. |
| 今日は少しからだの調子が悪い。 | I feel a little bad today. |
| 商売は先月ちょっと不調だった。 | Business was a little slow last month. |
| 彼はこの点をおおいに強調した。 | He put great emphasis on this point. |
| 警察はその事件を調査し始めた。 | The police began to look into the matter. |
| 警察はその事件を調べるだろう。 | The police will look into the case. |
| ぼくはこの点を特に強調したい。 | I want to emphasize this point in particular. |
| その単語を辞書で調べてごらん。 | Look up the word in your dictionary. |
| 洗濯機の調子がどこかおかしい。 | Something is wrong with the washing machine. |
| 私は今日すこし体の調子が悪い。 | I feel a little bad today. |
| 今日は最高の調子が出なかった。 | I wasn't at my best today. |
| 最近体の調子があまりよくない。 | Recently the condition of the body is not so good. |
| その件を調べてみるつもりです。 | We intend to look into that matter. |
| 父は手術をしてから体調が良い。 | My father has been in good shape since his operation. |
| 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | The police were examining their bags. |
| 彼らは協力の可能性を調査した。 | They have investigated the possibility of cooperation. |
| 彼らはガン調査に従事している。 | They are engaged in cancer research. |
| 車の調子が何処か悪いのですか。 | What is the matter with your car? |
| 先生は答案を調べるのに忙しい。 | The teacher is busy looking over the examination papers. |
| 彼はこつこつ事実を調べていた。 | He was patiently digging for facts. |
| これまでのところすべて順調だ。 | So far everything has been going well. |
| このところ調子はいかがですか。 | How have you been getting on? |
| 私はあなたの計画に同調します。 | I will go along with your plan. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%AA%BF&page=7