| みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。 | Everybody's business is nobody's business. |
| 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | Him alone did she love and nobody else did she care about. |
| ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | Who is the pretty girl sitting beside Jack? |
| 彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | Their dog was so fierce that he kept everyone away. |
| ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | Who was at the party beside Jack and Mary? |
| 彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。 | Who do you think she lives with? |
| 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | No man can live by and for himself. |
| 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | He walked on tiptoe so that nobody would hear him. |
| そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。 | The old woman has no one to help her. |
| 誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。 | Nobody having anything more to say, the meeting was closed. |
| 悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。 | To her sorrow, she had no one to rely on. |
| 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | They disputed about whose turn it was to take the trash out. |
| ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | Jim could hear whom she was phoning. |
| あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 | He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. |
| 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 | I'll give these kittens to whoever likes cats. |
| 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | Nobody would listen to me. |
| 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | When it comes to mathematics, he is second to none in his class. |
| 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | Someone must have left the water running. |
| 誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。 | The time will soon come when anyone can travel in space. |
| 彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。 | Apart from his parents, no one knows him well. |
| それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | Whoever wants it may take it. |
| この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | You may give this ticket to whoever wants it. |
| あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. |
| 誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。 | Nobody seems to have paid attention to what he said. |
| 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 | He likes from anyone though he has a fault. |
| 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | Someone must have taken my umbrella by mistake. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%AA%B0&page=52