| 釈迦に説法。 | Don't teach fishes to swim. |
| 彼は演説した。 | He delivered a speech. |
| 説得に努めた。 | We tried to persuade him. |
| 彼は演説していた。 | He was speaking. |
| 説明しましょうか。 | Would you like me to explain it? |
| 説明してください。 | Please explain it. |
| それで説明がつく。 | It accounts for the fact. |
| この小説は退屈だ。 | This novel bores me. |
| 簡潔な説明をしろ。 | I need a concise explanation. |
| 彼は毎日小説を読む。 | He reads a novel every day. |
| 彼は自説を修正した。 | He revised his opinion. |
| 彼は偉大な小説家だ。 | He is as great a novelist as ever lived. |
| 彼は詳しく説明した。 | He explained it in detail. |
| 私の説明不足でした。 | My explanation was not sufficient. |
| 説得するのは無理だ。 | There is no reasoning. |
| 彼は短い演説をした。 | He gave a short talk. |
| 図で説明しましょう。 | Let me explain it with a diagram. |
| 後で事情を説明する。 | I will explain the situation to you later on. |
| 彼女は演説がうまい。 | She is excellent in making speeches. |
| 彼は小説を書いている。 | He is writing a novel. |
| 来週詳しく説明します。 | I'll explain in detail next week. |
| それを実験で説明せよ。 | Prove it by experiment. |
| 私は彼に説明しました。 | I explained it to him. |
| 私は失敗の説明をした。 | I accounted for the failure. |
| 探偵小説はおもしろい。 | Detective stories are amusing. |
| 飲み方をご説明します。 | I'll explain how to take this medicine. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%AA%AC