| 誤りを直せ。 | Correct errors. |
| 誤解しないでよ。 | Don't get me wrong. |
| 誤りをおかした。 | I made a mistake. |
| 弘法にも筆の誤り。 | Even the worthy Homer sometimes nods. |
| 誤解しないでくれ。 | Don't get me wrong. |
| 誤りがあれば直せ。 | Correct errors, if any. |
| 彼は私を誤解した。 | He got me wrong. |
| 好奇心は身を誤る。 | Curiosity killed the cat. |
| 彼は判断を誤った。 | He erred in his judgement. |
| 彼の誤りを笑うな。 | Don't laugh at his mistake. |
| 多弁の人は多く誤る。 | He that talks much, errs much. |
| 誤解があるようです。 | I'm afraid there's a misunderstanding. |
| 私の判断を誤らすな。 | Don't mislead me. |
| 君は私を誤解している。 | You do me wrong. |
| 誤りを隠すことないよ。 | You don't have to cover your mistake. |
| 彼は誤りを後悔している。 | He regrets his mistake. |
| 彼らは誤ったに違いない。 | They must have made a mistake. |
| うん、誤診だったみたい。 | Yes, it seems it was a misdiagnosis. |
| 彼は自分の誤りを認めた。 | He admitted his mistakes. |
| 誤解を正させてください。 | Please let me set the record straight. |
| その語は誤用されやすい。 | The word lends itself to beginners. |
| この作文には誤りがない。 | This composition is free from errors. |
| 私は自分の誤りを認める。 | I admit my mistake. |
| 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | One step further, and you will fall into an abyss. |
| 彼の作文に誤りがなかった。 | His composition was free from mistakes. |
| その情報には誤りがあった。 | This was faulty information. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%AA%A4