| 嘘から出た誠。 | Many a true word is spoken in jest. |
| 彼は約束に誠実である。 | He is sincere in his promises. |
| 彼はとても誠実な人だ。 | He is a very sincere person. |
| 誠実さの痛みを和らげる。 | Relieves the pains of being sincere. |
| 私は彼への忠誠を誓った。 | I pledged my loyalty to him. |
| 国旗に向かって忠誠を誓う。 | Pledge allegiance to the national flag. |
| 彼は誠実さで知られている。 | He has a reputation for integrity. |
| 彼女は約束を誠実に守った。 | She was faithful to her promise. |
| 彼女は行動も言葉も誠実だ。 | She is honest in deeds and in words. |
| 結局は誠実さは報いられる。 | Honesty will pay in the long run. |
| なんと不誠実なやつだろう。 | What a dishonest fellow! |
| 騎士が王への忠誠を誓った。 | The knight swore an oath of allegiance to the king. |
| 彼に誠意のあることは認める。 | I admit that he is sincere. |
| 彼女は私の誠実な友になった。 | I found a true friend in her. |
| 彼の誠実さを疑うひともいた。 | Some people questioned his honesty. |
| この男の誠実さは保証します。 | I'll answer for this man's honesty. |
| 誠実さほど重要なものはない。 | Nothing is more important than sincerity. |
| 誠実さだけが彼の取り柄だね。 | All he has going for him is his reliability. |
| その男は決して誠実ではない。 | The man is anything but honest. |
| 彼女は私を不誠実だと非難した。 | She charged me with dishonesty. |
| 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | He devoted himself whole-heartedly to her. |
| 彼女の誠実さは私が保証します。 | You have my word on her sincerity. |
| 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | I convinced her of his sincerity. |
| 彼は無礼にも私の誠意を疑った。 | He dared to doubt my sincerity. |
| 誠実でないから君を解雇できる。 | You can be dismissed for dishonesty. |
| 誠に、誠に、あなたに告げます。 | I tell you the truth. |
| 彼は最初とても誠実そうだった。 | At first, he sounded very sincere. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%AA%A0