| あなたは他の言葉が話せますか。 | Can you speak another language? |
| 老人たちは十分な世話を受けた。 | The old people were taken good care of. |
| 彼が話していることは重要です。 | The matter that he is talking about is important. |
| 5時頃あなたに電話しましょう。 | I'll call you around five o'clock. |
| 英語を話すことは容易ではない。 | Speaking English is not easy. |
| 英語を話すことは役に立ちます。 | Speaking English is useful. |
| ルーシーはもう電話しましたか。 | Has Lucy telephoned yet? |
| 英語を話すことは難しいですか。 | Is it hard to speak English? |
| 私に話しかけた少年は新入生だ。 | The boy who spoke to me was a new student. |
| 彼女は英語を上手に話しますね。 | She speaks good English. |
| 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | She was too much fatigued to speak. |
| 彼は突然本当の事を話し出した。 | He suddenly came out with the truth. |
| 火災の時には119番へ電話を。 | In case of fire, call 119. |
| トムの話し方は私の癇にさわる。 | Tom's way of speaking gets on my nerves. |
| 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | She detests speaking in public. |
| ちょっと電話を貸してください。 | May I use your telephone? |
| 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | She hates speaking in public. |
| これが昨日私が話した辞書です。 | This is the dictionary I spoke of yesterday. |
| 彼女は英語もフランス語も話す。 | She speaks both English and French. |
| 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | He called me day after day. |
| 私は父さんにそのことを話した。 | I told Dad about it. |
| 彼女には話し掛ける人がいない。 | She has no one to speak to. |
| 私は彼と面と向かって話したい。 | I would like to talk to him face to face. |
| 社長は話の分かるタイプの人だ。 | The president is a down-to-earth kind of man. |
| 行って自分で彼に話す方がよい。 | You had better go and speak to him in person. |
| 私に電話はありませんでしたか。 | Have there been any phone calls for me? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A9%B1&page=36