| 毎晩電話するよ。 | I will give you a ring every night. |
| 後で電話するよ。 | I'll call you later. |
| 母はゆっくり話す。 | My mother speaks slowly. |
| 折り返し電話する。 | I'll call you back. |
| 後でまた電話するよ。 | I'll call you back later. |
| そんな大声で話すな! | Don't talk so loud. |
| 祖母はゆっくり話す。 | My grandmother speaks slowly. |
| 明日朝に電話するよ。 | I'll give you a ring tomorrow morning. |
| 聾唖者は手話で話す。 | Deaf-mute people talk using sign language. |
| 今晩彼に電話するよ。 | I'll call him tonight. |
| ジャックは英語を話す。 | Jack speaks English. |
| 私たちは日本語を話す。 | We speak Japanese. |
| とにかく明日電話する。 | In any case, I'll call you tomorrow. |
| 口を一杯にして話すな。 | Don't speak with your mouth full. |
| 口に物を入れて話すな。 | Don't speak with your mouth full. |
| 彼らは話すのをやめた。 | They stopped talking. |
| 彼らに話すのをやめた。 | He stopped talking to them. |
| 彼は上手に英語を話す。 | He speaks English well. |
| 彼は英語を流暢に話す。 | He speaks English fluently. |
| 私たちは皆英語で話す。 | All of us talk in English. |
| 君は流暢な英語を話す。 | You speak fluent English. |
| 英語で話すのは楽しい。 | To speak in English is fun. |
| 父はいつも大声で話す。 | My father always speaks in a very loud voice. |
| 明日、君に電話するよ。 | I'll call you up tomorrow. |
| 彼が話すとみなが黙った。 | He spoke, and all were silent. |
| 英語を話すことは難しい。 | Speaking English is difficult. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A9%B1%E3%81%99