| 鼻が詰まった。 | My nose is stuffed up. |
| 私は言葉に詰まった。 | I was at a loss for words. |
| 詰め物が取れました。 | I've lost my filling. |
| パイプに何か詰まった。 | Something has stuck in the pipe. |
| 彼女は言葉に詰まった。 | Words failed her. |
| 彼は商売に行き詰まった。 | His business has come to a standstill. |
| 席を詰めてくれませんか。 | Will you make room for me? |
| 前の方に詰めてください。 | Please fill up the front. |
| 放してくれ、息が詰まる。 | Let me go. You're choking me. |
| のどが詰まった感じです。 | My throat feels clogged up. |
| 詰めなければいけません。 | This tooth has to have a filling. |
| バスの中へお詰め願います。 | Please move to the rear of the bus. |
| そのびんに水を詰めなさい。 | Fill the bottle with water. |
| 下水が完全に詰まっている。 | The drains are blocked up. |
| 今日は予定が詰まっている。 | I have a full program today. |
| バスの中ほどへ詰めて下さい。 | Move into the bus, please! |
| 彼女はパンを喉に詰まらせた。 | She got a piece of bread stuck in her throat. |
| メグはトマトの缶詰を買った。 | Meg bought a can of tomatoes. |
| それらをその箱に詰めなさい。 | Pack them in the box. |
| この穴を何かで詰めなくては。 | We've got to fill this hole with something. |
| どうかしたのと彼女は詰問した。 | "What's the matter with you?" she demanded. |
| 彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。 | He loaded his stomach with food. |
| 丈を少し詰めていただけますか。 | Could you make it a little shorter for me? |
| 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 | I feel ill at ease in her company. |
| それは切り詰められてよくなった。 | It was shortened with advantage. |
| 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 | The dog chased the cat up a tree. |
| 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 | Semen is worth bottling. |
| 彼らは出資を切り詰めるでしょう。 | They will cut down on their expenses. |
| なしはこの工場で缶詰にされます。 | Nashi are tinned in this factory. |
| 彼は棚に本をぎっしり詰め込んだ。 | He crowded the books into the shelves. |
| 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 | We cannot avoid cutting down our living expenses. |
| われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | We were crowded into the small room. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A9%B0