| 私は帰宅の許可を得た。 | I got leave to go home. |
| 家に帰る許可を下さい。 | Please give me leave to go home. |
| 滞在を許可して下さい。 | Permit me to stay. |
| 許可なしに部屋に入るな。 | Don't enter the room without leave. |
| 無試験で入学を許可された。 | I was admitted to school without having to take an entrance examination. |
| 先生は早退の許可をくれた。 | The teacher granted me permission to go home early. |
| 上司に許可を取ってきます。 | I'll get permission from my superior. |
| 上の許可をとらないと・・・。 | I'm sorry but it's not my position to make a decision. |
| 彼は議長に発言許可を求めた。 | He addressed himself to the chairman. |
| 彼は市長に発言許可を求めた。 | He addressed himself to the mayor. |
| 彼は大学に入学を許可された。 | He was admitted to college. |
| その少年は入学を許可された。 | The boy was admitted to the school. |
| 我々は会への入場を許可された。 | We gained admittance to the meeting. |
| 彼は早く帰る許可が与えられた。 | He was granted permission to leave early. |
| 支配人は我々の計画を許可した。 | The manager approved our plan. |
| ここの駐車許可をとりましたか。 | Did you get permission to park here? |
| 入学は申し込み順に許可します。 | Admission will be allotted in order of application. |
| 彼は大学への入学が許可された。 | He was admitted to the college. |
| 君は先生の許可を受けるべきだ。 | You ought to ask for your teacher's permission. |
| 誰も許可なしで出てはいけない。 | No one is to leave without permission. |
| 通例、喫煙は許可していません。 | As a rule, we don't allow smoking. |
| 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | He was granted permission to go home early. |
| 先生はその少年に帰宅を許可した。 | The teacher permitted the boy to go home. |
| 彼はその学校に入学を許可された。 | He was admitted to the school. |
| 先生は彼が帰宅する事を許可した。 | The teacher permitted him to go home. |
| 許可なしにしゃべらないで下さい。 | Please refrain from speaking without permission. |
| ここでの喫煙は許可されていません。 | Smoking is not permitted here. |
| 彼はその大学への入学を許可された。 | He was granted admission to the university. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A8%B1%E5%8F%AF