| 許して下さい。 | Please forgive me. |
| 彼には気を許すな。 | Be on your guard against him. |
| 彼の過失を許した。 | I pardoned his fault. |
| 彼は罪を許された。 | He was absolved of his sin. |
| どうぞ許して下さい。 | You must forgive me. |
| 失礼をお許し下さい。 | Please excuse me for being rude. |
| 私は彼女を許さない。 | I cannot excuse her. |
| どうか許して下さい。 | Please forgive me. |
| 免許証はお持ちですか。 | Do you have your driver's license? |
| 君に免じて彼を許そう。 | I will forgive him out of consideration. |
| 私は帰宅の許可を得た。 | I got leave to go home. |
| 家に帰る許可を下さい。 | Please give me leave to go home. |
| 母は彼の過ちを許した。 | My mother excused his mistake. |
| 車の免許を取りに行く。 | I'm going to go and get my driver's license. |
| 彼らは彼の罪を許した。 | They forgave him for his crimes. |
| 滞在を許可して下さい。 | Permit me to stay. |
| 彼は私の許しを願った。 | He asked my pardon. |
| 私は彼の過失を許した。 | I forgave his mistake. |
| 免許証を拝見できますか。 | May I see your license? |
| 免許証を見せてください。 | Could I see your driver's license? |
| 彼の怠けぶりを許せない。 | I can't excuse his laziness. |
| こんなことは許されない。 | This is totally unacceptable. |
| やっと免許が取れました。 | I got a driver's license at last. |
| 今度だけは許してやろう。 | I will give him another chance. |
| 先生は彼に帰宅を許した。 | The teacher allowed him to go home. |
| どうか僕を許して下さい。 | Please forgive me. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A8%B1