| 訴訟は未決である。 | The lawsuit remains undecided. |
| 政府を相手取って訴訟を起こす。 | Bring an action against the Government. |
| 法廷はその訴訟に判決を下した。 | The court judged the case. |
| その訴訟の判事は公平ではなかった。 | The judge in the case was not fair. |
| 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | The city took the initiative in the pollution suit. |
| 彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。 | She filed a suit for divorce against him. |
| 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | Obstetricians also bear a high risk of suits. |
| 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 | I brought a suit against the doctor. |
| 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | The company took action against its former accountant. |
| 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | The judge disposed of the case in short order. |
| 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。 | I would prefer any alternative to a lawsuit. |
| 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 | She sued him for damages. |
| 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 | With the money Jack won from his lawsuit, he would be living on easy street. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A8%9F