| 彼女は、彼のことをペテン師とすら言った。 | She went so far as to say that he was a swindler. |
| 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | We argued with each other about the best place for a holiday. |
| 英語はイディオム表現に富んだ言語である。 | English is a language abounding in idiomatic expressions. |
| 彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。 | He said he would not come in, but he came in after all. |
| 君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。 | Say what you will, I think he is honest. |
| 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 | He proposed that they stay at that inn. |
| 君がなんと言おうと、決心は変わりません。 | Say what you will; I won't change my mind. |
| 彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。 | Be sure to take a note of what she says. |
| 君に彼の言ったことがわかったはずがない。 | You can't have understood what he said. |
| 彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。 | There is a leap of logic in what he says. |
| 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 | Everybody knows that he is honest. |
| 私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。 | I said so with a view to pleasing him. |
| 君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。 | Are you still smarting over my remarks? |
| 彼の発言はそのテーマとは何の関係もない。 | His remark has nothing to do with the subject. |
| その証拠は彼の前回の証言と一致している。 | The evidence corresponds to his previous statement. |
| 彼女の言うことはたいていまちがっている。 | She is wrong in nine cases out of ten. |
| 私に関して言えば、何の質問もありません。 | As for me, I have no question. |
| 彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。 | It is said that he was very rich. |
| 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | We listened to her for some time. |
| その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | Words can not express the beauty of the scene. |
| 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | I heard you talking in your sleep last night. |
| クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 | Whales are said to have lived on land long ago. |
| 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 | He cannot have said such nonsense. |
| 近いうちに大地震が起こると言われている。 | It is said that there will be a big earthquake in the near future. |
| 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | I was surprised at the news of his death. |
| あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。 | Regardless of the subject, he pretends to know all about it. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A8%80&page=99