| 彼の言葉には表裏がない。 | He is sincere about what he says. |
| 人前で彼の悪口を言うな。 | Don't speak ill of him in public. |
| 彼の言葉には偽りが無い。 | He is sincere about what he says. |
| 彼は歓迎の言葉に答えた。 | He responded to a speech of welcome. |
| なにが言いたいのですか。 | What are you driving at? |
| 彼の言葉で座がしらけた。 | What he said cast a chill on the gathering. |
| 時々彼は変なことを言う。 | Once in a while he tells strange things. |
| 私は特に言うことはない。 | I have nothing special to say. |
| 彼の言葉が心に浮かんだ。 | His words came to mind. |
| あなたの言う通りかもね。 | Maybe you're right. |
| 彼は私にお世辞を言った。 | He paid me a compliment. |
| 彼の言葉が胸にこたえた。 | His remarks came home to me. |
| 二度とそんな事を言うな。 | Don't say such a thing again. |
| 彼は潮時を見て発言した。 | He seized an opportunity to speak. |
| 彼の言動には嫌気が差す。 | His behavior makes me sick. |
| 彼は雨になると予言した。 | He predicted there would be rain. |
| この語は何と言う意味か。 | What does this word mean? |
| 彼の言った通りになった。 | His words have come true. |
| 俺は世間で言うアホです。 | I'm what the world calls an idiot. |
| 君はよく人の悪口を言う。 | You are too ready to speak ill of others. |
| 私は彼に電話で伝言した。 | I telephoned him the message. |
| 面と向かって言ってくれ。 | Don't say it behind my back. |
| 全く嘘と言う訳ではない。 | That is not altogether false. |
| そう言うのももっともだ。 | You have good every reason to say so. |
| 彼は独り言を言いました。 | He talked to himself. |
| 正確に言えば、彼が悪い。 | To be accurate, he is to blame. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A8%80&page=8