| 彼の言葉は次の通りだった。 | His words were as follows: |
| 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | My poor dumb friend died this morning. |
| 私は姉に助言を頼っていた。 | I turned to my sister for a piece of advice. |
| 彼女は少し疲れたと言った。 | She said that she was a little tired. |
| 私はその伝言を彼に伝えた。 | I carried the message to him. |
| 彼女はほめる言葉に困る程だ。 | She is above praise. |
| 彼がそう言ったのは本当です。 | What he said is true. |
| 実を言えば、彼女は私の妹だ。 | To tell the truth, she is my sister. |
| 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | Hang on my lips. |
| 彼に待つように言って下さい。 | Tell him to wait. |
| 彼がそう言うなんて不思議だ。 | It is a marvel that he should say so. |
| 来年のことを言えば鬼が笑う。 | Next year is the devil's joke. |
| 私はそうひとりごとを言った。 | I said that to myself. |
| 彼女は毎朝歯を磨くと言った。 | She said that she brushes her teeth every morning. |
| 望みのものを言ってください。 | Tell me what you want. |
| 実を言うと彼女は私の姪です。 | To tell the truth, she is my niece. |
| 私達の言うことを聞きなさい。 | You shall listen to us. |
| 彼は満足だとはっきり言った。 | He professed himself satisfied. |
| 私は何もかも言ってしまおう。 | I will let myself loose. |
| 行動は言葉よりも雄弁に語る。 | Actions speak louder than words. |
| 行動は言葉よりも雄弁である。 | Actions speak louder than words. |
| 彼の作品は誉める言葉がない。 | His work is beyond all praise. |
| 行動は言葉よりも声高く語る。 | Actions speak louder than words. |
| なにか言うことがありますか。 | Do you have anything to say? |
| あなたの言ったことは本当だ。 | What you say is true. |
| 他人を悪く言うのはよくない。 | One should not speak ill of others. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A8%80&page=19