| 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | He looked into historical documents to solve the mystery. |
| 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | I cannot solve the problem on my own. |
| これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | This ought to bring in enough money to put us back in the black. |
| 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | No cultural background is necessary to understand art. |
| 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 | He has a great deal of intelligence for a child. |
| 国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。 | We should not resort to arms to settle international disputes. |
| 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 | I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. |
| 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | I tried to solve the problem, but I couldn't. |
| 私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。 | There must be some misunderstanding between us. |
| 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 | They made a great effort to settle the problem. |
| 彼が何を言おうとしているのか理解できますか。 | Can you make out what he is trying to say? |
| どの先生もその問題を解くことができなかった。 | None of the teachers could solve the problem. |
| 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | You mustn't leave your problems unsolved. |
| すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | I found it difficult to solve the problem at once. |
| すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 | We need to settle the serious matter at once. |
| 彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。 | How did he work out the big problem? |
| 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | You can solve the problem in non-violent ways. |
| 私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。 | I couldn't for the most part make out what he said. |
| この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。 | His interpretation of this matter is too one-sided. |
| トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | Mr Thomas will be able to solve the problem. |
| この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | We bear our brains to solve this problem. |
| その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | Your answer to the question is not correct. |
| 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | It is good for us to understand other cultures. |
| 問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。 | The problem is whether you can follow her English. |
| 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | My brother could not solve the complicated problem. |
| その問題には何らかの解決法があるに違いない。 | There must be some solution to the problem. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A7%A3&page=29